En el pensum de estudio de los estudiantes del Ciclo de Educación Básica, -tradicionalmente-, aparecía el aprendizaje del Idioma Inglés. Ahora, se le denomina L3.
Tradicionalmente, -expreso-, porque antes de la estructuración e implementación de la Reforma Educativa (1996-2004), sólo a los estudiantes del Ciclo de Educación Básica, se les impartía el Idioma Inglés; ahora, en el Pensum de Estudio del Sistema Educativo guatemalteco, aparece la enseñanza aprendizaje del Idioma Inglés, como L3. Porque, si el idioma materno del estudiante es el Idioma Español o un Idioma Maya, se denominan L1 o L2; y, aprender el Idioma Inglés, L3. Con el aprendizaje de tres idiomas, se concretizaría el ideal de guatemalteco que siempre he expresado, que, -mínimo-, debe ser trilingüe. Pero, en la realidad no existe tal enseñanza aprendizaje efectivo, entre algunas razones, expongo: a) No todos los docentes dominan un Idioma Maya para enseñar este idioma en el grado o grados que atienden. No obstante, en muchos casos, el Director o Directora han contratado a un docente para que se responsabilice de esta importante tarea, atendiendo a más de 500 estudiantes, tarea humanamente imposible; pero, el común denominador, es que el docente de grado enseñe algunas palabras en dicho idioma. b) La misma debilidad se manifiesta en la enseñanza y aprendizaje del idioma Inglés. Con el agravante que, -generalmente-, no hay estudiante en el aula que domina este Idioma, caso contrario, sucede con el Idioma Maya, que puede haber un estudiante que domine el Idioma y puede apoyar el trabajo del docente. c) Luego, los docentes, -casi-, todos, se esmeran en enseñar a los estudiantes la escritura del Idioma Maya o del Idioma Inglés, cuando deben hacer lo contrario, enseñar primero a hablar y luego a escribir.
En realidad, esta es una debilidad estructural y metodológica del Sistema Educativo guatemalteco. Estructural porque el Ministerio de Educación, MINEDUC, no forma a docentes especializados en la enseñanza y aprendizaje del Idioma Maya, tal como sucede con música, Formación Ciudadana, matemática, Educación Física, etc. En todo caso, se debe garantizar que los futuros docentes, en verdad, dominen un Idioma Maya y que tengan conocimientos sobre métodos de enseñanza aprendizaje. El caso del Idioma Inglés, actualmente, en algunas Universidades se forman docentes para la enseñanza del Idioma, pero, ojalá, se formen docentes especializados en todos los niveles y modalidades del Sistema Educativo guatemalteco. Porque es imperativo la formación específica, por ejemplo, si usted y yo, -amigo lector-, fuésemos docentes de algún grado de la primaria, y, el Director o Directora, nos solicitara impartir el curso del Idioma Inglés, Mam, o K’iche’, sin dominar el idioma, en realidad, pobres los estudiantes.
Otro de los problemas que se observa en la enseñanza aprendizaje de un nuevo idioma, es que el docente, exige, de entrada el aprendizaje de la escritura del Idioma, -es un error-, se debe enseñar primero el dominio del habla. Sencillo comprender ¿Cómo aprendimos nosotros el Idioma Español? ¿A caso aprendimos primero a escribir? ¿Aún, ahora, seguimos aprendiendo a escribir correctamente? Entonces, enseñemos a los estudiantes a hablar el idioma y si nos queda tiempo enseñémosles a escribir. ¿Usted qué opina?